Translation of "vostre scuse" in English

Translations:

your apology

How to use "vostre scuse" in sentences:

Gentiluomini e gentildonne, preparate le vostre scuse per un grave errore.
# Good sires and ladies # # Prepare to make apologies # # For a grievous mistake #
Consentitemi, dunque, di trasmettere il vostro rincrescimento, sono certo che i nostri avversari accetteranno le vostre scuse.
Then please allow me to convey your regrets, and I'm convinced our opponents will accept your apologies.
Se la cosa non vi è gradita, fareste meglio a tornare da lui e presentargli le vostre scuse.
If you dislike his conditions, then it might be best to go back and apologize.
Sacrificate il vostro braccio alla Yasha come pegno delle vostre scuse.
It's going to cost your whole arm to make an apology to the Yasha!
La cosa più importante è che mostriate la vostra onestà, il coraggio e la compassione quando esternate le vostre scuse.
The most important thing is that you display honesty, courage and compassion when you extend your apologies.
Non solo hanno accettato le vostre scuse, ma vi ritengono due eroi.
They've obviously not only accepted your apology, they think you're heroes.
E non ti preoccupare, Charles, faremo le vostre scuse ai Croft.
And never fear, Charles, I shall give your excuses to the Crofts.
Per cortesia, porgete le vostre scuse per avermi riattaccato in faccia dopo il bip.
Please leave an apology For rudely hanging up on me at the beep.
La cosa principale è quello di rendere le vostre scuse ancora segnate dalla diversità.
The main thing is to make your excuses still marked by diversity.
Mi aspettavo le vostre scuse, Miguel.
I have been awaiting your apology, Miguel.
Volete che metta nero su bianco che accetto le vostre scuse.
You require me to sign off that I accept your apology.
Mi servira' un segno delle vostre scuse.
I'm gonna need a token of apology.
Se vi è difficile affrontare di nuovo queste persone, può essere sufficiente affermare silenziosamente il vostro perdono o le vostre scuse.
If you find it difficult to face these people again, it may also be sufficient to just silently speak out your forgiveness or apologies to them.
Non mi importa ne' delle vostre bolle ne' delle vostre scuse.
I don't care about your Bubbles, or your excuses.
Non posso sentire le vostre scuse.
I can't sit here listening to excuses.
La prossima ora di lezione farete le vostre scuse al prof. Zupan.
At the next lesson you will apologise to Mr. Zupan.
Se disapprova a tal punto il volere di mio padre, signor Habershorn, comprenderei se voleste estendere le vostre scuse e congedarvi da noi.
If you strongly object to my father's wishes, Mr. Habershorn, I will understand if you need to make your apologies and leave.
Oh, accettero' le vostre scuse... ed il ricordino che mi avete portato dal campeggio "Senno di poi".
Oh, I'll accept your apology. And the lanyard you made me at Camp Shoulda Woulda Coulda.
Le vostre scuse non lo faranno tornare.
Sorry ain't gonna bring him back.
Le vostre scuse mi fanno piu' piacere di quanto non immaginiate.
Your apology pleases me more than you know.
Ma suppongo che per ora noi... - accetteremo le vostre scuse.
But I guess for now, we accept your apology.
Gran figlio di una sgualdrina, feccia di tutte le fogne dello Yorkshire, fatemi le vostre scuse!
You whoreson, you dregs of every Yorkshire gutter. Apologise!
Non accetto le vostre scuse, Maggiore, perche' non avete fatto niente di male.
Your apology is not accepted, Major, because you did nothing wrong.
Non mi interessano minimamente le vostre scuse... ma soltanto un gioco... di penitenza.
I have no interest in apologies, only in a game...of penance.
Se mi avete porto le vostre scuse, e lo spero bene... per buona grazia le accetto.
If that's an apology, and I do hope it is, I accept with all good grace.
Se riuscite a convincere Dorcas Lane ad accettare le vostre scuse, sarebbe un inizio.
If you can convince Dorcas Lane to accept your apology, that'd be a start.
Accetto le vostre scuse. Ripresa fantastica.
I accept your apology, I accept your apology.
Non mi interessa sentire le vostre scuse.....ritengo tutti voi egualmente responsabili.
I don't care to hear excuses or placement of the blame. I hold you all equally responsible.
Non ho piu' voglia di sentire le vostre scuse.
I don't want to hear any more of your apologies.
Traducete fino alla fine del capitolo, per favore e ci rivedremo prima di pranzo per continuare il discorso sulle vostre scuse.
Translate to the end of the chapter, please, and we will meet again before luncheon to continue our discussion of your apology.
Basta! Sono stanco delle vostre scuse.
I am weary of your excuses.
Forse tu e questo individuo avete sviluppato un legame ancora più forte grazie alle vostre scuse.
Perhaps you and this individual developed an even stronger bond because of your apology.
Appoggiate la vostra mano destra sul cuore e cordialmente fate le vostre scuse.
Place your right hand over your heart and politely make your excuses.
Io non Voglio più sentire le vostre scuse!
I don't want to hear any more of your excuses.
1.0547249317169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?